Romaji
Miakita machi de
Nanika ga ochiteru wake ja nai
Anata no kisu de
Ashita ga mitsukaru wake ja nai
Ironna mono ga hoshii no ni
Nani ga hoshii no ka wakaranai
Mousugu yoru ga akeru no ni
Atama no shin made hieta mama
Motto ah ah kotoba
ja nakute
Karada ni kotaeru ai ga ii
Dakara ah ah yasashisa nante
Kiai mo nai no ni imi ga nai
Nan to naku kyou wo kou shite mata nuritsubusu
Sonna koto bakka kurikaeshite toshi totteku no?
Sore kanashisuginai?
Watashino bed
Futari ja chotto kyuukutsu ne
Yokubou no weekend
Saikin sukoshi taikutsu ne
Tama ni wa kagayaku hitomi de
Yume demo katatte hoshii no ni
Kinou no watashi no sensaku
Hora dondon kimochi samete yuku
Motto ah ah karada
ja nakute
Kokoro wo yusaburu ai ga ii
Motto ah ah aka yori fukaku
Moeagaru koi mi wo kogashitai
Nugippanashi no shatsu wa kokoro moyou da ne
Mou neiki tateteru anata no sono yokogao
Sore nain ja nai?
Motto ah ah kotoba
ja nakute
Karada ni kotaeru ai ga ii
Dakara ah ah yasashisa nante
Kiai mo nai no ni imi ga nai
Motto ah ah karada ja nakute
Kokoro wo yusaburu ai ga ii
Motto ah ah aka yori fukaku
Moeagaru koi mi wo kogashitai
Nan to naku kyou wo kou shite mata nuritsubusu
Sonna koto bakka kurikaeshite toshi totteku no?
Sore kanashisuginai?
|
English
It’s not that
anything’s wrong with this town
I’m just fed up with it
I can’t see tomorrow
In your kisses
I want all kinds of things
But I don’t know what I want
Even though dawn is breaking soon
I’m still cold, right down to my mind
I want, ah ah, a
love
That responds not to words but to my body
So, ah ah, tenderness doesn’t make me feel anything
It doesn’t mean anything to me
Will today be sort of painted out like this again?
Will we grow old doing the same things over and over again?
Isn’t that the saddest?
It’s a bit
cramped in my bed
With the two of us
Our raunchy weekends
Have gotten a bit boring lately
Your eyes sparkle occasionally
I want to see your dreams in them
But asking you like I did yesterday
Spoils the feeling
I want, ah ah, a
love that causes trembling
Not in my body but in my heart
I want, ah ah, my body to burn
With a love that flares up brighter than red
The shirt you’ve just taken off shows what’s in your heart
Now your profile as you breathe in your sleep
Is no longer there, right?
I want, ah ah, a
love
That responds not to words but to my body
So, ah ah, tenderness doesn’t make me feel anything
It doesn’t mean anything to me
I want, ah ah, a love that causes trembling
Not in my body but in my heart
I want, ah ah, my body to burn
With a love that flares up brighter than red
Will today be sort of painted out like this again?
Will we grow old doing the same things over and over again?
Isn’t that the saddest?
|