Romaji
Taimu kapuseru akete mitsuketa mono wo te ni toreba
Doro darake no egao de mata kitto aeru kimi ni
Hikoukigumo wo miageta bokura kasanaru kage kara
Sutoorii wo omoidashite fukaku iki wo sueba
Tomatta kaze ga ugoki hajimeta ano hi to onaji de
I'll be there koko ni tatsu to akogare no senaka ima yomigaeru
Kokoro chuutohanpa na jibun wo sutesareru nara
Itsuka uchuuhikoushi ni naru yume mo yakyuu senshu ni naru yume mo
Doko ni otoshite kita no darou? Mugamuchuu no hibi no naka
Taimu kapuseru akete mitsuketa mono wo te ni toreba
Doro darake no egao de mata kitto aeru kimi ni
Minaretta machi ni nagareru kisetsu sukoshi zutsu bokura
Day by day mada shiranai tobira wo akeru darou
Mimi wo sumaseba kikoete kuru yo mujaki ni waratta
Dear my friends shounen no you ni nanimo osorenai kokoro no mama de
Sukoshi utsumuki gachi na jibun wo kaerareru nara
Itsuka kimi ni hanashita yume mo yubikiri shita yakusoku mo
Bokura wasurete inai darou? Tooku hanarete ite mo
Taimu kapuseru akete ano hi no mama no omoide ga
Tachidomaru boku no senaka wo oshite kureru ima mo
Itsuka uchuuhikoushi ni naru yume mo yakyuu senshu ni naru yume mo
Doko ni otoshite kita no darou? Mugamuchuu no hibi no naka
Taimu kapuseru akete mitsuketa mono wo te ni toreba
Doro darake no egao de mata kitto aeru kimi ni...
|
English
If I open our time capsule and take out what’s in there
I’ll surely be able to see you again, with a muddy smile
Our story that started with our shadows touching as we looked up at the jet trails
When I look back on it and take a deep breath
The wind starts moving again, like that day
I’ll be there, standing here brings back an image of the back I want so much to see
If I can throw away this half-heartedness
I used to dream of being an astronaut, of being a pro baseball player
Where did I drop those dreams while I was too hung up on everything?
If I open our time capsule and take out what’s in there
I’ll surely be able to see you again, with a muddy smile
As the seasons pass in this familiar town, day by day
Little by little, we’ll be able to open a door we’ve never seen before
If I listen carefully, I can hear our innocent laughter
Dear my friends, like boys, with no fear in our hearts
If only I could change the way I tend to hang my head
The dreams I told you about, the promises we made
We haven’t forgotten them, have we? Even though we’re far apart
When I open our time capsule, our memories are just the same as they were that day
They still spur me on whenever I stop moving
I used to dream of being an astronaut, of being a pro baseball player
Where did I drop those dreams while I was too hung up on everything?
If I open our time capsule and take out what’s in there
I’ll surely be able to see you again, with a muddy smile... |