Romaji
Kimi no sono yokogao ga kanashii
hodo kirei de
Nani hitotsu kotoba kakerarenakute
Ki zukeba namida afureteru
Kitto minna ga omotte iru yori zutto
Kizu tsuiteta ne tsukarete ita ne
Kizukazu ni ite gomen ne
Haru no kaze tsutsumarete
haruka na yume egaite
Natsu no kumo togirete wa kiete itta
Aki no sora setsunakute fuyu no umi tsumetakute
Muchuu ni natte iku hodo toki wa tatte ita ne
Takusan no dekigoto wo kugurinukete
kitan da
Soshite ima koko ni iru kimi no koto
Hokori ni omou itsu no hi mo
Hito tte kitto kotoba ni naranai you na
Omoide da toka kimochi wo kakae
Sou shite ikite ikun da ne
Toomawari bakari shite tsukareru
toki mo aru ne
Dakedo saigo ni tadoritsuku basho tte...
Soba ni iru dake de tada kokoro ga iyasareteku
Sonna sasae ni itsuka naritai to negau yo
Haru no kaze tsutsumarete
haruka na yume egaite
Natsu no kumo togirete wa kiete itta
Aki no sora setsunakute fuyu no umi tsumetakute
Muchuu ni natte iku hodo toki wa tatte ita ne
|
English
Your profile is so beautiful
it’s sad
I can’t say a word
And then I realise my tears are overflowing
You must have been more hurt, more tired
Than anyone thought
I’m sorry I didn’t realise
Wrapped in the spring wind,
painting a dream of long ago
The summer clouds broke and disappeared
The autumn sky is sad, the winter sea is cold
The more oblivious I became, the more time passed
You’ve been through
such a lot
And now you’re here
I’m proud of you every day
People surely carry around
Memories and feelings that can’t be put into words
That’s how we live
We’re going round in
circles, and we get tired sometimes
But where will we end up?
I pray that someday I can
Heal someone’s heart just by being by their side
Wrapped in the spring wind,
painting a dream of long ago
The summer clouds broke and disappeared
The autumn sky is sad, the winter sea is cold
The more oblivious I became, the more time passed
|