Hamasaki Ayumi Lyrics Lyrics & Translations Home

A Song Is Born

Hamasaki Ayumi

Romaji

Haruka haruka suuokunenmo mae no
Tooi mukashi kono hoshi wa umareta

Kurikaesareru rekishi no naka de
Bokura wa inochi uketsuidan da

Watashi ni wa konna basho kara
Kono uta wo utau koto de shika
Tsutaerarenai kedo

Mou ichido dake omoidashite
Bokura no hoshi no aru beki sugata
Soshite dou ka wasurenaide
Dou ka dou ka wasurenaide

Kitto kitto sonna ni ooku no
Koto wa daremo nozonde nakatta

Sorezore no hana mune ni idaite
Itsuka ookiku sakeru you ni to

Watashi ni wa konna basho kara
Kono uta wo utau koto de shika
Tsutaerarenai kedo

Kimi ga moshi hon no sukoshi demo ii kara
Mimi wo katamukete kurereba ureshii yo

Mou ichido dake omoidashite
Nakinagara mo umaretsuita
Kimi no yume ya asu e kibou
Sou subete ga kono hoshi ni aru

Watashi ni wa konna basho kara
Kono uta wo utau koto de shika
Tsutaerarenai kedo

Kimi ga moshi hon no sukoshi demo ii kara
Mimi wo katamukete kurereba ureshii yo

Mou ichido dake omoidashite
Bokura no hoshi no aru beki sugata
Soshite dou ka wasurenaide
Dou ka dou ka wasurenaide

English

Long, long ago, hundreds of millions of years ago
In the distant past, this planet was born

We lived among its repeating history
Generation by generation

Even though the only way I can tell you
From this place
Is by singing this song

Remember once again
What our world should look like
And try not to forget it
Try, try not to forget it

Surely, surely nobody wished
For that many things

We’ll each hold our flowers to our hearts
Hoping that they can always be big and blooming

Even though the only way I can tell you
From this place
Is by singing this song

If you don’t mind, just for a little while
I’d be so happy if you could turn your ear to me

Remember once again
We cried as we were born
Your dreams and hopes for the future
Are all in this world

Even though the only way I can tell you
From this place
Is by singing this song

If you don’t mind, just for a little while
I’d be so happy if you could lend me an ear

Remember once again
What our world should look like
And try not to forget it
Try, try not to forget it