Bonnie Pink Lyrics Lyrics & Translations Home

Kako To Genjitsu
(The Past And Reality)

Bonnie Pink

Romaji by Megchan

Romaji

Dare no tame ni koko made kita no
Dare no tame ni matteru no
Dare no tame ni kono ai wa aru no
Futo kizuite tachidomatte
Tooi hi wo omoidashita yo
Kawaranai koto kawatta koto
Dochira mo daiji
Amaku setsunaku kagayaku mono wa
Kowareta gitaa to onaji
Kaeranai oto wa kokoro no naka de
Narihibiku eien ni

Watashi ga anata ni agetai mono wa
Kazoerareru mono ja nai
Sono mune de te de kokoro de tashikamete
Kono shunkan ga
Kowarete kako ni naru mae ni

Kako ni ikiru ooku no hito wa
Genjitsu wo shinjinai hito
Toorisuginakereba mezamenai hito
Machigau koto wo osorenai koto
Machigai wo wasurenai koto
Ima wo mitsumeru koto no hou ga motto daiji
Ashita no yume to sabireta kioku
Tashika na mono nado nai
Dakedo anata ni furisosogu ame wa
Genjitsu to iu namida

Watashi ga anata ni agetai mono wa
Kazoerareru mono ja nai
Sono mune de te de kokoro de tashikamete
Kono shunkan ga
Anata wo dakishimeteru uchi ni


English

For whom did I come this far?
For whom am I waiting?
For whom do I have this love?
Suddenly I realised, and it made me stop dead in my tracks
I remembered a day long ago
Things that won’t change, and things that have changed
Both are important
Something bittersweet and shiny
Just like my broken guitar
A sound I’ll never hear again
Rings out in my heart, forever

The things I want to give you
Cannot be counted
Feel this moment in your chest, with your hands, with your heart
Before this moment dissolves
And becomes the past

There are many people in my past
Who didn’t believe in reality
If it weren’t for some people who’s passed me by, I wouldn’t have opened my eyes
Being unafraid to make mistakes
And not forgetting our mistakes
And keeping our eyes on the present – those things are more important
My dreams for tomorrow and my rusty memories
I don’t have anything that’s certain
But the rain that pours down on you
Is tears of reality

The things I want to give you
Cannot be counted
Feel this moment in your chest, with your hands, with your heart
While this moment
Is still upon you