Cocco Lyrics Lyrics & Translations Home

Tsuyoku Hakanai Monotachi
(The Strong And Ephemeral)

Cocco

Romaji by Megchan

Romaji

Ai suru hito wo mamoru tame
Taisetsu na mono tsuku tame
Umi e deta no ne
Arashi no naka de tatakatte
Toppuu no naka ikinobite
Koko e kita no ne

Kono minato wa ii tokoro yo
Asahi ga kirei na no
Sumitsuku hito mo iru no yo
Yukkuri yasuminasai
Tsukareta hane wo iyasu no

Dakedo tobiou no aachi wo kugutte
Takarajima ga mieru koro
Nanimo ushinawazu ni
Onaji de irareru to omou?

Hito wa yowai mono yo
Totemo yowai mono yo

Ai suru hito no mirai nado
Tooi me no mama iwanaide
Koe ga kikoeru?
Watashi no heya e irasshai
Amai okashi wo agemashou
Daite agemashou

Katai chikai kawashita no ne
Sonna no shitteru wa
Anna ni ai shiatta to
Nandomo tashikame ai
Shinjite shima wo deta no ne

Dakedo tobiou no aachi wo kugutte
Takarajima ni tsuita koro
Anata no ohimesama wa
Dareka to koshi wo futteru wa

Hito wa tsuyoi mono yo
Totemo tsuyoi mono yo

Sou yo tobiou no aachi wo kugutte
Takarajima ga mieru koro
Nanimo ushinawazu ni
Onaji de irareru to omou?

Kitto tobiou no aachi wo kugutte
Takarajima ni tsuita koro
Anata no ohimesama wa
Dareka to koshi wo futteru wa

Hito wa tsuyoi mono yo
Soshite hakanai mono
Ah...
Ah...

English

You set out to sea
To protect the person you loved
And to build precious things, didn’t you?
You battled stroms
And survived high winds
To get here, didn’t you?

This harbour is a great place
The morning sun is beautiful
Some people live here all the time
Sleep soundly
It’ll heal your tired wings

But after you’ve flown through the arch
And caught sight of the treasure island
Do you think you can stay the same
And not lose anything?

People are fragile
So very fragile

Don’t talk about the future of the person you love
With such a distant look
Can you hear my voice?
Come to my room
I’ll give you sweet candy
I’ll hold you

We made a firm promise
I know that much
We proved time and again
How much we loved each other
And you left this island believing in that love, didn’t you?

But after you’ve flown through the arch
And reached the treasure island
Your princess
Will be shaking her hips with someone else

People are strong
So very strong

Yes, after you’ve flown through the arch
And caught sight of the treasure island
Do you think you can stay the same
And not lose anything?

Surely after you’ve flown through the arch
And reached the treasure island
Your princess
Will be shaking her hips with someone else

People are strong
And ephemeral
Ah...
Ah...