Romaji
Kure nazumu machi no hikari to kage no naka
Sari yuku anata e okuru kotoba
Kanashimi koraete hohoemu yori mo
Namida kareru made naku hou ga ii
Hito wa kanashimi ga ooi hodo
Hito ni wa yasashiku dekiru no dakara
Sayonara dake de wa sabishisugiru kara
Ai suru anata e okuru kotoba
Yuugure no kaze ni togireta keredo
Owari made kiite okuru kotoba
Shinjirarenu to nageku yori mo
Hito wo shinjite kizu tsuku hou ga ii
Motomenaide yasashisa nanka
Okubyoumono no iiwake dakara
Hajimete ai shita anata no tame ni
Kazari mo tsukezu ni okuru kotoba
Kore kara hajimaru kurashi no naka de
Dareka ga anata wo ai suru deshou
Dakedo watashi hodo anata no koto wo
Fukaku ai shita yatsu wa inai
Toozakaru kage ga hitogomi ni kieta
Mou todokanai okuru kotoba
Mou todokanai okuru kotoba |
English
In the shadows and light of the town just before the sun goes down
I give you these words as you go away
Instead of hiding your sadness and putting on a smile
It’s better to cry until your tears dry up
The more sadness you have
The more tenderly you can treat other people
It’s so lonely just saying goodbye
So I give these words to you, my love
They’re broken by the twilight breeze
But listen to the end of these words I give you
Instead of lamenting that you can’t trust anyone
It’s better to trust people and get hurt
Don’t long for tenderness
That’s a coward’s excuse
For you, my first love
I give you these unadorned words
In this life that begins now
Somebody will probably love you
But nobody has loved you
As deeply as I do
Your shadow grew further away and disappeared into the crowd
The words I give you won’t reach you anymore
The words I give you won’t reach you anymore |