Romaji
Muboubi ni motomeru koto ni sen wo hiita itoshisa dake nara
Kousa shinai omoi surechigau
Ima wa imada jibunjishin no kimegoto ni
Shitagau you ni ikite iru tochuu dakara sasai na koto de
Yuraide iru yo
Nakenai yoru mo nakanai asa mo
Kimi ga inai hibi nara mishiranu machi de
Hate nai yoru to hakanai asa wo
Kurikaeshi ikiteru tte ki ni saseru
Kimagure na kaiwa no naka tsunagari wo itsumo shinjite ita
Usurete yuku kioku nagameteta
Hito wa tada kidzukazu ni kawatte yuku kara
Omoiegaku kimochi no ikitsuku hate sae wakarazu ni
Nagare yuku
Nakenai yoru mo nakanai asa mo
Modokashisa kakaete nayanderu kurai ga
Iroasete yuku toki no owari ni
Bokutachi wa ikiteru tte ki ni saseru
Hora sariyuku hi ga shirazu shirazu yasashiku...
Be wander
Nakenai yoru mo nakanai asa mo
Maboroshi to kidzukazu yume wo miretara
Mata ochite yuku nemuri no naka de
Nantonaku ikireru tte ki ni saseru
Hakanaki negai kanashiki inori
Modokashisa kakaete nayanderu kurai ga
Iroasete yuku toki no owari ni
Bokutachi wa ikiteru tte ki ni saseru
Owaru kara koso... itoshiku... |
English
A love that just crosses out helpless longing
Is just feelings that pass each other without crossing
Now I’m still spending my life
Following my decisions
So the smallest things shake me
Nights when I can’t cry, and mornings when I won’t
On days when you’re not here, I’ll make you see
How I’m living these endless nights and fleeting mornings
In this unfamiliar town
Throughout the fickle conversations, I always believed in our connection
I gazed at the fading memories
People just change without realising it
So they just drift along, without even knowing
When their feelings will reach the end of their lives
Nights when I can’t cry, and mornings when I won’t
The impatience I carry around, and the worries
Are fading
I’ll make you see that we’re living at the end of time
See, the days slip away gently, before we know it, before we know it…
Be wander
Nights when I can’t cry, and mornings when I won’t
If I could dream without realising it was just a dream
Then as I fall asleep
I’ll make you see that we can live
A fleeting wish, a sad prayer
The impatience I carry around, and the worries
Are fading
I’ll make you see that we’re living at the end of time
It’s because it’s ending…that I feel such love… |