Garnet Crow Lyrics Lyrics & Translations Home

Kono Te Wo Nobaseba
(If I Stretch out My Hand)

Garnet Crow

Translated by Yurippe with some revisions. Romaji by me.

Romaji

Sayonara wo ienai mama
Sora miagete narande ita

Doushite wakare no hi ni tsuyoku dakishimeau no...

Hito wa tada asu wo shinjinagara
Aruite yukeru mono nan deshou

Konna ni nee kanashikutemo hanarete yuku no dakara...

Kono te wo nobaseba kimi ni todoku kedo
Kimi wa mou ashita wo
Sono me ni miterun da ne
Haru, nagoribi

Furenaide nanimo hanasanaide
Motomenaide egao wo

Yuuyami ga semaru hodo ni kokoro kuruwaseteku

Kono te wo nobaseba
Yagate kuru asu wo
Yogoshite shimau kara...
Saa mou yukimashou
Haru, nagoribi

Kono te wo nobaseba kimi ni todoku kedo
Kimi wa mou ashita wo
Sono me ni miterun da ne
Haru, nagoribi

English

Unable to say goodbye
We stood side by side, looking up at the sky

Why do people hold each other close on the day they part...

People are just creatures that can keep walking
While believing in tomorrow

Even though it makes me so sad, I'm leaving

If I stretch out my hand, I can reach you
But your eyes
Are looking to tomorrow now
A day of the last traces of spring

Don’t touch me, don’t say anything
Don’t ask me to smile

As dusk approaches, the turmoil in my heart grows

If I stretch out my hand
I will dirty the tomorrow
That will eventually come
Well, I’d better go now
A day of the last traces of spring

If I stretch out my hand, I can reach you
But your eyes
Are looking to tomorrow now
A day of the last traces of spring