Romaji
Kinou katta kutsu wo haki mizutamari wo sakenagara yuku
Machikirenai futari wa doro ni mamireta
Akasareta himitsu ni ima bukiyou ni surechigatta toki
Suki da to iu kimochi wa iki wo hisometa
Tadashii rizumu de toki wo kizamu
Giniro no hari ga mune wo shigeki suru
Aitai kimochi wo atsumetara
Hoshizora wo kakenukeru hora ne
Sonna fuzaketa souzou mo kyou wa okorisou ne
Mabushisa ni me wo fuseteta yuugure ni kawasu terepashi
Yubisaki ga karandara yasashiku nareru
Kanashii hanashi wa kienakutemo
Atarashii kyou no hajimari mukaeru yo
Ai ni yuku yo doko ni itemo
Kimi ga mada nozomu nara
Mata umaretate no asahi abite koboresou na omoi
Sore wa hareta tokei
Kazaritsuketa machi kirakira
Itoshisa wo hakaru you ni aoritateru yo
Yamete iroaseru
Aitai kimochi wo atsumetara
Hoshizora wo kakenukeru hora ne
Sonna fuzaketa souzou mo kyou wa okorisou ne
La-la-la-la-la-la-
Futari wa toki wo kizamu
Mata umaretate no asahi abite koboresou na omoi
Sore wa hareta tokei |
English
I wear the shoes I bought yesterday, and walk, avoiding the puddles
The two of us are covered in mud
I know the secret now; when I clumsily misunderstood
My feelings of love held their breath
Time ticks by with the right rhythm
The silver hand makes my heart beat faster
When I gather my feelings of missing you
I’ll fly through the starry sky; see
Even today, I’m still having silly visions like that
I shaded my eyes from the brightness, the telepathy flying between us in the twilight
When we entwine our fingers, we can be tender
Even if sad talk doesn’t go away
We can greet the beginning of the new day
I’ll go to you, wherever you are
If you still want me to
As the new-born morning sun shines on me again, my love threatens to overflow
It’s a clock in the sun
The decorated streets sparkle
The light growing intense, as if to measure my love
Stop it, it’s fading
When I gather my feelings of missing you
I’ll fly through the starry sky; see
Even today, I’m still having silly visions like that
La-la-la-la-la-la-
Time ticks by for us
As the new-born morning sun shines on me again, my love threatens to overflow
It’s a clock in the sun |