Romaji
Sakura namiki ga midori ni somattara
Kaze no nioi mo kawatteku
Atarashii michi ni mo sukoshi naretashi
Sorosoro bouken shiyou
Konno seifuku wo hansode ni kigaetara
Mou natsu ga kichau
Ichibyou goto ni tsuyomaru hizashi ni
Kimochi dake asetteku
Riyuu nante shiranai
Kitto kotoshi wa itsumo to chigau natsu ni naru yo na
Sonna yokan de ippai
Zenryoku de jitensha wo koi de mitari
Kami wo mijikaku shite mitari
Dare mo inai okujou no mannaka de
Sora ni saken de mitari
Rashiku nai koto mo shitaku nacchau no wa
Natsu no sei tabun
Ichibyou goto ni jitabata seishun
Itsudatte karamawari
Yoyuu nante iranai
Kitto kotoshi wa itsumo to chigau natsu ni shiyou ne
Sonna kiai de ippai
Ichibyou goto ni tsuyomaru hizashi ni
Kimochi dake agatteku yo
Riyuu nante iranai
Kitto kotoshi wa itsumo to chigau natsu ni naru yo na
Sonna yokan de ippai
Kitto kotoshi wa itsumo to chigau natsu ni shiyou ne
Sonna kiai de ippai |
English
When the rows of cherry trees turn green
The scent of the wind changes too
I’ve kind of gotten used to my new road
So it’s time for an adventure
When we change from navy blue uniforms to short sleeves
It’ll be summer
The sun is getting stronger by the second
I start to panic inside
I don’t know why
I’m full of a premonition
This this summer will be different than usual
I try riding my bike as fast as I can
I try cutting my hair short
I try going up onto the roof when nobody else is around
And screaming to the sky
Maybe it’s summer that’s making me want
To do something unlike me too
My youth is struggling harder by the second
But it’s all in vain
I don’t need time
I’m all fired up
Determined to make this summer different than usual
The sun is getting stronger by the second
My spirits are lifted
I don’t need a reason
I’m full of a premonition
This this summer will be different than usual
I’m all fired up
Determined to make this summer different than usual
|