KinKi Kids Lyrics Lyrics & Translations Home

Title
(Days Of Youth)

KinKi Kids

Romaji and translation by Megchan

Romaji

Suna ni kaita ano moji wa
Boku e no hagemashi no kotoba
Umi ni nagasu aoi namida
Kanashii kako no kioku to tomo ni
Hageshii ikari no naka de
Samayoi mata kizu tsuke au
Ikiteku imi nado sutete
Kawaranu basho de
Fukinukeru kaze ni te wo atete
Sugiyuku hibi wo omoi
Kumoma kara hito tsubu no ame ga
Kareta hana wo nurasu

Sora ni mau aoi tori wa
Shiawase wo hakobu toritachi
Nishi ni mukau sono sugata wa
Yume ni mukau boku no you de
Hitori de ita ano koro
Sabishii yoru no tsuki wo abite
Donna ni michi ga nakutemo
Aruite yukou
Otozureru jidai no naka de
Chiisana ai wo hakobu
Kagirareta jidai no naka de
Ai no imi wo shiru
Fukinukeru kaze ni te wo atete
Sugiyuku hibi wo omoi
Kumama kara hito tsubu no ame ga
Kareta hana wo nurasu

Otozureru jidai no naka de
Chiisana ai wo hakobu
Kagirareta jidai no naka de
Ai no imi wo shiru
Fukinukeru kaze ni te wo atete
Sugiyuku hibi wo omoi
Kumama kara hito tsubu no ame ga
Kareta hana wo nurasu
Ao no jidai sagasu

English

Those words that you wrote in the sand
Were words of encouragement to me
Those blue tears washed away in the sea
Along with the sad memories of the past
In the midst of a fierce anger
We wander about, and hurt each other again
Throw away the meaning of life
And in an unchanging place
In the blowing wind
Hold hands and remember the passing days
From a break in the clouds, a single raindrop
Wets a dry flower

The birds that dance in the blue sky
Are birds that bring happiness
That shape that faces to the west
Is like me, facing toward my dream
That time when I was alone
Bathed in the sad night moon
No matter if there's not a road
Let's keep on walking
In the time I'm visiting
I'll bring a little love
In this limited time
I'll know the meaning of love
In the blowing wind
Hold hands and remember the passing days
From a break in the clouds, a single raindrop
Wets a dry flower

In the time I'm visiting
I'll bring a little love
In this limited time
I'll know the meaning of love
In the blowing wind
Hold hands and remember the passing days
From a break in the clouds, a single raindrop
Wets a dry flower
I'll search for the time of youth