Romaji
Toomawari shitemo ii
Kimi no yume wo mitsumetereba
Tadoritsuku basho wa kitto
Wasurerarenu kioku ni naru
Uta wo utaeba
Koboreru egao ga
Kyou mo ashita mo
Subete ga kizamarete yuku
Arukitsuzukeru
Utaitsuzukeru
Tsurai genjitsu ga soko ni mattetemo
Kanarazu yuku yo kimi wa kitto
Kizutsukinagara soshite
Kanashiminagara
Yorokobinagara
Susumu beki michi wa hitotsu dakara
Akiramekaketa koto mo...
Saki ga miezu tachidomatta
Shinjite ireba
Kanarazu kanau to
Omou kimochi ga
Ichiban taisetsu dakara
Mata arukidasu
Mata utaidasu
Koukai shitaku wa nai hazu sa kimi wa
Kesshite chikaku wa nai basho demo
Mitsumete iru yo soshite
Mayowazu aruku
Oto wo kanadete
Kimi wa aruiteku hitotsu no michi
Arukitsuzukeru
Utaitsuzukeru
Tsurai genjitsu ga soko ni mattetemo
Kanarazu yuku yo kimi wa kitto
Kizutsukinagara soshite
Kanashiminagara
Yorokobinagara
Susumu beki michi wa hitotsu dakara
|
English
It’s OK to
take detours
As long as you keep your eyes on your dream
The place you end up
Will surely be a memory you’ll never forget
If you sing a song
Then all those smiles
And today and tomorrow
And everything will be imprinted in you
You’ll keep
walking
You’ll keep singing
Even if a harsh reality is waiting for you
I’m sure you’ll keep going
While you get hurt
And while you’re sad
And while you’re happy
There’ll only be one road you must take
There were things
you began to give up on…
You came to a halt, unable to see forward
The most important
thing
Is the feeling
That if you keep believing
Things will always work out
You’ll start
walking again
You’ll start singing again
I doubt you’ll have any regrets
Even though that place isn’t near at all
You’ll keep looking at it
And walk towards it without hesitation
You’ll make music
As you walk that single road
You’ll keep
walking
You’ll keep singing
Even if a harsh reality is waiting for you
I’m sure you’ll keep going
While you get hurt
And while you’re sad
And while you’re happy
There’ll only be one road you must take
|