Romaji
Chakushin rireki
Anata no namae ga
Konna ni mo watashi
Shiawase ni kaeru
Rusuden no koe
Kurikaeshi kiiteru
Keitai dake ga
Futari no kyori wo tsunagu no
Anata to au tabi ni
Mata atarashii
Watashi ga umareru
Dakara kuyandari shinai no
Doushite hontou no kiseki
wa
Shizuka ni kagayaku no
Anata wo
Ai shite kara wa namida sae mo
Atatakaku koborete yuku no
Ososugita deai mo sou ima
Unmei to mitsumeaeru no
Ai shite kizutsuku no naraba
Sono kizu mo itooshiku omou
Paaru muun no yoru
Anata kara no denwa
Beranda de hanashitetara
Chikaku natta ki ga shita
Omoide ni nanka dekinai
Ima futari ikiteru ai shiteru
Dakara mayottari shinai no
Doushite hontou no kiseki
wa
Hakanaku kagayaku no
Anata wo
Ai shite hajimete shitta no
Hontou no yasashisa to kodoku
Iki wo suru you ni
Nemuru you ni anata wo ai shitai zutto
Anata mo ima kono yo dokoka
de
Hitori de iru to shinjitai...
Doushite hontou no kiseki
wa
Shizuka ni kagayaku no
Anata wo
Ai shite kara wa namida sae mo
Atatakaku koborete yuku no
Ososugita deai mo sou ima
Unmei to mitsumeaeru no
|
English
Seeing your name
On my inbox list
Makes me
So happy
I listen to your
voice on my answerphone
Again and again
All it takes is a cellphone
To close the distance between us
Whenever I meet
you
A new me
Is born once again
That’s why
I have no regrets
Why is the true
miracle
Sparkling quietly?
After
I loved you
Even my tears are warm as they pour out
We can gaze at each other
And say that even our meeting too late was fate
If you fall in love
and get hurt
You even start to love your wounds
When you called
On that pearl moon night
And I talked to you on the veranda
I felt like we’d gotten closer
I can’t make
you a memory
We’re both alive now, and in love
That’s why
I’m not confused
Why is the true
miracle
Sparkling faintly?
When I fell for you
I learned for the first time
What true tenderness and loneliness were like
Just as I breathe
Just as I sleep, I want to love you forever
I want to believe
that you’re alone too now
Somewhere in this world…
Why is the true
miracle
Sparkling quietly?
After
I loved you
Even my tears are warm as they pour out
We can gaze at each other
And say that even our meeting too late was fate
|