Romaji
S.O.S
Hirosugiru heya no yuka ni
suwarikomu
Nani mo kamo ga toosugite te ga todokanai
Dakishimeru nukumori sae ushinatte
Tameiki ga shiroku kemuri mune no kodou sae kikoeru
Silence
Omoeba itsumo anata no nioi ga shiteta
Silence
Kotaete kureta dakara kitto kagayaiteta noni
Mou ichido mou nido to
Kono omoi todokanai
Ima mo mada motometeru tsuyoi hikari wo
Sono koe ga kikoenai
Kono heya no madobe kara
Awaku kiekakaru crescent moon
Sorezore ni sekai ga aru
Sorezore no jikan ga aru
Sukoshi zutsu surechigatteta
Soba ni iru sore dake de shiawase da to
Shinjite ita genjitsu wo mada nani mo shiranaide ita
Silence
Itsu no ma ni ka futari wa jiyuu wo motometa
Silence
Wagamama sugita shirazu shirazu kotoba wo nakushita
Keredo ano omoide wa
Kakegae no nai subete
Sou tsuki to taiyou ga hikareau yo na
Jounetsu wo kureta kara
Dakara mou kuyamanai
Itsuka mata michiru Crescent moon
Silence
Omoeba itsumo anata no nioi ga shiteta
Silence
Kotaete kureta dakara kitto kagayaiteta noni
Mou ichido mou nido to
Kono omoi todokanai
Ima mo mada motometeru tsuyoi hikari wo
Sono koe ga kikoenai
Kono heya no madobe kara
Awaku kiekakaru crescent moon
Mou ichido mou nido to
Kono omoi todokanai
Ima mo mada motometeru tsuyoi hikari wo
Keredo sou itsumademo
Kono mama ja irarenai
Hohoende ukabu Crescent moon
|
English
S.O.S
This room is too big; I sit
down on the floor
Everything’s too far away, out of my reach
I’ve lost even the warmth of holding you
My sighs turn to white smoke, I can even hear my heartbeat
Silence
Whenever I thought of you, I could smell you
Silence
You answered me, and so surely we must have shone, but
My love will never, ever
Reach you again
Even now I’m still longing for that bright light
I can’t hear your voice
The crescent moon in the window of this room
Gets fainter
We have our own worlds
We have our own time
Little by little, we stopped agreeing
I believed that just being by your side made me happy
But I didn’t know anything about the reality then
Silence
Suddenly we were longing for freedom
Silence
We were so selfish that, without even realising it, we lost our words
But none of that memory
Can be replaced
Yeah, you gave me a passion
Like the moon and sun shining
So I won’t regret it anymore
Someday the crescent moon will be full again
Silence
Whenever I thought of you, I could smell you
Silence
You answered me, and so surely we must have shone, but
My love will never, ever
Reach you again
Even now I’m still longing for that bright light
I can’t hear your voice
The crescent moon in the window of this room
Gets fainter
My love will never, ever
Reach you again
Even now I’m still longing for that bright light
But I can’t
Stay this way forever
The crescent moon in the sky is smiling
|