Kuraki Mai Lyrics Lyrics & Translations Home

Voice Of Safest Place

Kuraki Mai

Romaji by Cori
Translated by Yurippe, with some revisions

Romaji

My tears meguri kuru toki yo
My love ima koko ni
My dream omoi tsuyoku shite
Kimi ni kokoro tsutau koe wo singing

Je suis fou de vous hoka no dare ni mo
The meaning of my life kikoenai koe
I think to myself
Kimi dake wa kizuite kureta

Kimi wo ai shihajimeteru
Sou tatta hitotsu boku no shinjitsu dakara
Kokoro no ito tokedashite
Sou yatto tadoritsuketa no my safest place

My tears kizuite hoshii no
My Love mune no oku
My dream fuan ni naru tabi
Kimi wo mitsumete ita koto wo singing

Je suis fou de vous yume wo utsushite
The meaning of my life misete kurete ita
I think to myself dou shiyou mo dekinai hodo

Kimi wo ai shihajimeteru
Sou tatta hitotsu boku no shinjitsu dakara
Kokoro no ito tokedashite
Sou yatto tadoritsuketa no my safest place

You can look at yourself and see the truth

Je suis fou de vous
The meaning of my life
I think to myself

Kimi wo ai shihajimeteru
Sou tatta hitotsu boku no shinjitsu dakara
Kokoro no ito tokedashite
Sou yatto tadoritsuketa no my safest place

Kimi wo ai shihajimeteru
Sou tatta hitotsu boku no shinjitsu dakara
Kokoro no ito tokedashite
Sou yatto tadoritsuketa no my safest place

Kimi wo ai shihajimeteru
Sou tatta hitotsu boku no shinjitsu dakara
Kokoro no ito tokedashite
Sou yatto tadoritsuketa no my safest place

English

My tears – this is when they come
My love is here now
My dream, with a strong love
And a voice that will reach your heart, I’m singing

Je suis fou de vous*, you were the only one
The meaning of my life, who heard
I think to myself
This voice that nobody else heard

I’m starting to love you
Yes, that’s the only thing that’s real to me
It untied the strings of my heart
Yes, and I finally reached my safest place

My tears, I want you to see
My love, deep into my heart
My dream, every time I got anxious
I looked at you, singing

Je suis fou de vous, you showed me my dreams
The meaning of my life, reflected in you
I think to myself, it’s all beyond my control

I’m starting to love you
Yes, that’s the only thing that’s real to me
It untied the strings of my heart
Yes, and I finally reached my safest place

You can look at yourself and see the truth

Je suis fou de vous
The meaning of my life
I think to myself

I’m starting to love you
Yes, that’s the only thing that’s real to me
It untied the strings of my heart
Yes, and I finally reached my safest place

I’m starting to love you
Yes, that’s the only thing that’s real to me
It untied the strings of my heart
Yes, and I finally reached my safest place

I’m starting to love you
Yes, that’s the only thing that’s real to me
It untied the strings of my heart
Yes, and I finally reached my safest place

*French for “I’m crazy about you”