Lil'B Lyrics Lyrics & Translations Home

Blue Space

Lil'B

Romaji by SnakeRoot
Translation by Kihana, with some revisions

Romaji

Kioku ni mo nai keshiki, hito kinou made no natsukashii kako
Kono naka de dou ikite yukou? Hitori samayotteta...
Surechigau waraigoe mo sashinoberu yasashii te mo
Tsuki hanashite shimau no naze? Sou tomadotteta...

Doko ni mo kaerenai kaerimichi hitori ni narenai kodoku tachi
'Watashi wa koko ni....'
Ima, koe wo hisome hoo nurashi
Soredemo mae he tsuki susumi kaze wo mikata nitsuke

Toberu sora wa atama no ue ni
Ima nara doko he demo yukeru hazu
Me ni mieru namida ja nakute
Kono omoi wo ima sakebitai

Aa... Kureru machi hitori no kaerimichi
Stop it!! Yubi sashi mite warawanai de
Hitori ni wa narenai yowai koda to omowarete mo ii
Dareka ni ite hoshii yo
Mou 18(nuku) ji no chaimu ga nari go back home
Tokei no hari icchokusen jou ni
Furari tachiagaru yuuhi wo senaka ni
'See ya' ieru nakama wa inai

Yuuhi terasu hitotsu no kage kyou mo iki kirashi hashitteru
Koko nara mou daijoubu, sukoshi naite mo ii kana?
Omotai kaban oroshite shaganda senaka furueteru
Dareka no yobu koe ni aseru saa warawa nakya

Sunao ni narenai wake ja nai shinpai nante kake takunai
'Nee wakaru deshou?'
Me no mae no doa wo aketa sekai ni fumidasu asa ga sukoshi kowai
Mabushii hikari sae

Miageta sora ni wa nani mo nai koko nara hanaseru kiga shita no
Kazasu te ni fude nante iranai kono omoi wo egaku aoi basho

Me ni wa mienai mono tsutae kata wo shiranai no?
Sora yo, ikiba no nai kono kanjou wo sukutte yo

Kyou mo sabishisa wo kakushita mama
Doa ga tojiru made waratte ita
Akarusa ga konna ni mo
Itaku kanjita koto nante nakatta
Kono mama kao ageta mama
Sukima darake no ano basho ni ika nakucha
Sora bakari nagame aruite ita
From gaki kake no aoi jiyuu no-to

Konna mon daroutte nagamete miru keshiki ja nakute
Konna n ja nai tte riaru ni kanjite ikiteru kara
Jibun jishin de kaeru no ima koko wo nukedasu yo
Kizu darake no kaban kono se ni...

Miageta sora ni wa nani mo nai koko nara hanaseru kiga shita no
Kazasu te ni fude nante iranai kono omoi wo egaku aoi basho

Me ni wa mienai mono tsutae kata wo shiranai no?
Sora yo, ikiba no nai kono kanjou wo sukutte yo

English

Scenery and people I have no recollection of, the nostalgic past up to yesterday
How am I to live here? I wandered alone...
"Why do I push away passing laughter and kind hands that reach out to me?"
I was so confused...

A road back with no home to go to, too lonely to be alone
"I'm here..."
I speak hushedly now, tears drenching my cheeks
But I continue pushing forward, making the wind my ally

Right above my head is a sky I can fly in
I should be able to go anywhere now
These aren't tears that can be seen
I want to shout out these feelings now

Ah...going home alone on the twilight road
Stop it! Stop pointing and laughing
I don't care if you think I'm a weak child who can't be alone
I want someone to stay with me
The clock chimes 6 and I go back home
The hands of the clock make a single straight line
I stagger to my feet, my back to the sunset
I don't have a friend to say "see ya" to

The sunset casts a solitary shadow, I'm running so hard I’m panting again today
Can I cry a little? I could do it here
Setting my heavy bag down, I squat down, my back shaking
I panic at the sound of someone's voice, better put on a smile

It's not that I can't open up, I just don't want to worry anyone
"You understand, right?"
I'm a little afraid of the mornings when I open the door and step out into the world
Even the bright light

I felt like I could talk about it here, where the sky has nothing in it
A blue space where I don't need a brush in my outstretched hand to draw my feelings

Don't you know how to express something that can't be seen?
Sky, please rescue these feelings that have nowhere to go

Today, once again, I hid the loneliness
Smiling until I closed the door
Brightness has never
Felt so painful
I've gotta just keep going, with my head up
To that place full of gaps
I kept walking, looking at the sky the whole time
From the unfinished work in my blue free-writing notebook

I'm not looking at this scenery because I expected it to be like this
It feels real, it makes me feel alive, because it's not the way I expected
I can change it myself, I'll get out of here now
With my battered bag on my back...

I felt like I could talk about it here, where the sky has nothing in it
A blue space where I don't need a brush in my outstretched hand to draw my feelings

Don't you know how to express something that can't be seen?
Sky, please rescue these feelings that have nowhere to go