Lil'B Lyrics Lyrics & Translations Home

Asu Iro No Hana
(Flower The Colour Of Tomorrow)

Lil'B

Support the artist and my site! Buy the CD here!

Romaji by SnakeRoot
Translation by Kihana, with some revisions

Romaji

Asuiro no hana wo sakasou
Sono egao made itsuka tadori tsukeru kara
I believe...

Suta-to wa doko demo ii
Dakara jibun de kirihiraku mirai
You will see
Sono hikari to namida de hana wa saku...
Tsubomi wo ima ni tatoete
Go way... Mada yume no tochuu
Someday... Itsuka kanarazu

'Arigatou.' to iwareta toki
'Aete yokatta.' to iwareta toki
Sonzai ya kachi mo udo udatte ii
Tada sugoku ureshikatta
Kujike sou da yo... Daremo kidzukanai
Dakedo kokoro wa atatakai no
Sasaete kureru kotoba ga aru
Hitori nanka ja nai

Asuiro no hana wo sakasou
Donna koto mo itsuka waraeru
Imi no nai koto wa nai kara
Afureta namida mata hitotsu tsuyoku naru no
I believe...

Te wo nobashita yozora ni nani oku no
Kibou no hikari ga mabataku no?
Asu he no risou, souzou, yume no tsudzuki wo
Namida fuita sono me de mini ikou
Konya wa shizuka na yoru dakara
Tooku ni iru kimi no koe, kikoeru
'Mite iru kara...'
Donna toki mo kanarazu mikata wa
Dokoka ni iru hazu

Chizu nantenai ikitai basho ni
Kono michi wa tsudzuite iru no nara
Tsumadzuitemo tachi domattemo
Shinjite aruki daseru yo
Machigai darake konna jibun wo
Aiseru chikara omoidashite
Kimi wo omou dareka ga iru
Kono sora no mukou ni

Ashiato no ueni saiteru
Chiisana hana wa ano hi no namida
Dakara ima naitemo ii n da yo
Hitotsu hitotsu ga kono tsubomi no naka he...
I believe...

'Arigatou.' to iwareta dake
'Aete yokatta.' to iwareta dake
Sore dake de ganbareru
Nani ga attemo mata tachi naoreru
Mite goran...
Ano hi kimi ga namidashita basho ni hana ga saite iru
Ima wakatta imi ga atta
Hanabira hitotsu ni kyou ga nari mashita.

Kujike sou ni nattemo
Nando naite saken demo
Yakusoku da yo asu he iku...
Kuyashii koto mo aru
Wakari takunai genjitsu
Nee, soredemo mirai shinjiteru

Asuiro no hana wo sakasou
Donna koto mo itsuka waraeru
Imi no nai koto wa nai kara
Afureta namida mata hitotsu tsuyoku naru no
I believe...

Lalala... (i believe)
Lalala... (mada yume no tochuu)
Lalala... (mae he ippo zutsu)

English

I’ll grow a flower the color of tomorrow
It’ll reach your smile someday
I believe…

It doesn’t matter where I start from
I’ll carve out my own future
You will see
My flower will bloom from that light and tears….
The flower’s bud represents now
Go way…My dream isn’t over yet
Someday…someday for sure

When you said “thank you”
When you said “I’m glad I met you”
Existence and values didn’t matter anymore
I was just really happy
I’m discouraged…nobody notices
But I feel warm in my heart
Because I have words of encouragement
I’m not alone

I’ll grow a flower the color of tomorrow
I’ll be able to laugh about everything someday
There’s nothing that isn’t significant
With every tear I shed, I’ll become stronger
I believe…

When I reach out my hands to the night sky
How many hundreds of millions of lights of hope are twinkling there?
Ideals of tomorrow, visions, the continuation of dreams
I’ll wipe the tears from my eyes and go see them for myself
Tonight’s a quiet night
So I hear your voice from far away
Saying “I’m watching you…”
I’ve always got someone, somewhere
Who’s on my side

There’s no map for the place I want to go
If this road leads there
Then even if I stumbled or come to a stop
I’ll believe and keep on walking
I’ll remember the power
To love myself even though I make so many mistakes
Someone loves you
On the other side of this sky

This little flower blooming at my feet
Is from the tears of that day
So it’s OK to cry now
Each tear will land in this bud…
I believe…

All you said was “thank you”
And “I’m glad I met you”
But just that gives me the will to keep going
No matter what happens, I can get back on my feet
Take a look…
There’s a flower blooming in the spot where you shed those tears that day
I’ve come to understand something now
One of those petals is today

Even if I’m discouraged
No matter how many times I cry and scream
I promise I’ll go on to tomorrow…
There’ll be times when I kick myself
Realities I don’t want to know
Hey, but I still believe in the future

I’ll grow a flower the color of tomorrow
I’ll be able to laugh about everything someday
There’s nothing that isn’t significant
With every tear I shed, I’ll become stronger
I believe…

Lalala... (I believe)
Lalala... (My dreams isn’t over yet)
Lalala... (Forward, step by step)