m-flo Lyrics Lyrics & Translations Home

One Day

m-flo

Romaji and translation by Megchan

Romaji

Negau wa teawase kanashimi no hoshi wo
Nakushi umareshi kurikaesareru hi
Tell me why I don't know why
Kami ga ataeta mission hatashitai yo
Hurt no more but I don't know
Oh no no...

Nande kakushiten no pain?
Kokoro ni rain saseta mama livin' everyday
Nande kakushiten no pain?
Masquerade yamereba stress fades away
Me ni wa mienai nanika wo motomete
Nanika wakaranai kedo it seems OK
Kokoro ni risou idaiteru koto dake
Sore ga shoumei... You hear people sayin'
"Sekai wo kaeru koto nante muri" nante iu mae ni do it
Hajime no ippo wa jibun
Gokufutsuu ni, hitotsu hitotsu, hitori hitori
Maido omoidoori ikazu to mo hold it
Tsumikasanetekou ze up sora no hou ni
Kuromizora koetekeba soko wa morning
Koujichuu, oretachi imada mikansei
Dakedo we'll be paafekuto one day

Sekai ga konna ni mo kanashii
Kare hateteru daichi can't you see
Kitto kamisama mo tsukarete dareka no chikara wo hoshigatteru
Dakedo nanimo dekinakute iradachi tada miteru dake

Kokoro ni aru piece tachi
Mitsukeru tame ni keep on trying
Onaji hoshi ni iru we are family
Atsumete peace ni touch
Let's show our love for someone

Negau wa teawase kanashimi no hoshi wo
Nakushi umareshi kurikaesareru hi
Tell me why I don't know why
Kami ga ataeta mission hatashitai yo
Hurt no more but I don't know
Oh no no...

Minna kata suriawaseru hodo chikai no ni
Otagai no ma ni tsukuru kabe wa high
Sore ga city life? Nakami yori mo style
Uwabe dake no smile, kachi wa zero yen
Hana wo aida ni shita me wa ten to ten
Surihette kanjou wa ten percent
Rentogen tooshite mita haato empty
Kimochi butsuke au koto yori mo safety
"Wa to daiji ni" tte what does it all mean?
Mattaku chigau kangae motsu mono doushi
Chigai wo ikasu ka, ikasanai ka de
Ketsumatsu wa "ai no utsuwa" mata wa kyouki
Ue wo muite aruku no wasure
Mainichi ga hustlin' hustlin', A kara B chiten
Soshite kaeri wa B kara A
Jitsu wa yume oikaketetai (far away)
Me wo mireba wakaru ze somethin ain't right
Honto wa nanika iitai dakedo itsumo iezu jimai
Nazeka chance nogashite bakari de warai de gomakashite nai?

Kokoro ni aru piece tachi
Sono muku na egao no oku ni hisometeru inori no sakebi
Atsumete peace ni touch
Let's talk bout love, we koko de utau no

Negau wa teawase kanashimi no hoshi wo
Nakushi umareshi kurikaesareru hi
Tell me why I don't know why
Kami ga ataeta mission hatashitai yo
Hurt no more but I don't know
Oh no no...

Ain't no perfect world till we all heaven... Imagine that
(Can you imagine that?)
Ain't no perfect world till we all heaven... Imagine that
(Imagine that)
No more pain... No more tears... No more cries...
Itsu datte shinjitakute
No more pain... No more tears... No more cries...
Kasuka ni mieteru inori ga todoku hi

Negau wa teawase kanashimi no hoshi wo
Nakushi umareshi kurikaesareru hi
Tell me why I don't know why
Kami ga ataeta mission hatashitai yo
Hurt no more but I don't know
Oh no no...

Negau wa teawase kanashimi no hoshi wo
Nakushi umareshi kurikaesareru hi
Tell me why I don't know why
Kami ga ataeta mission hatashitai yo
Hurt no more but I don't know
Oh no no...

English

I put my hands together and pray for the day
This planet of sadness dies and is reborn
Tell me why; I don't know why
I want to fulfill the mission God gave me
Hurt no more, but I don't know
Oh no no...

Why are you hiding your pain?
You let it rain in your heart, livin' everyday
Why are you hiding your pain?
If you stop the masquerade, stress fades away
You want something you can't see
You don't know what, but it seems OK
The fact that you hold that ideal in your heart
Is proof of that... You hear people sayin'
"It's impossible to change the world," but before you say it, do it
You've got to take the first step yourself
Just like normal, one thing at a time, one person at a time
Even if things don't always go the way you planned, hold it
Pile things up to the sky
If you can pass the cloudy sky, what awaits is morning
Under construction, we're still incomplete
But we'll be perfect one day

The world is so sad
Can't you see the barren land?
Surely God is tired, too, and wants someone's help
But we can't do anything, so we just look on, irritated

The pieces in our hearts
In order to find them, we've got to keep on trying
We're on the same planet; we are family
Gather together and touch peace
Let's show our love for someone

I put my hands together and pray for the day
This planet of sadness dies and is reborn
Tell me why; I don't know why
I want to fulfill the mission God gave me
Hurt no more, but I don't know
Oh no no...

We're all so close we're brushing shoulders
But the walls we build between us are high
Is that city life? Style over what's inside
A smile that's just on the outside's not worth anything
Our eyes are just two dots with a nose between
Emotions are worn down 10%
Seen through an x-ray, our hearts are empty
Rather than getting our feelings out, we choose safety
"Treasure peace," but what does it all mean?
We all have different thoughts
Will we make the most of our differences or won't we?
Is the result "a vessel of love" or is is a weapon?
We forget to look up as we walk
Everyday, hustlin' hustlin', from A to B
And then from B to A again
The truth is, we want to chase our dreams (far away)
If you look in our eyes, you can see somethin ain't right
The truth is we always have something to say, but we can't get it out
Are you just missing your chance for some reason and trying to laugh it off?

The pieces in our hearts
The scream of a prayer hidden deep within that pure smile
Gather together and touch peace
Let's talk bout love, we sing here

I put my hands together and pray for the day
This planet of sadness dies and is reborn
Tell me why; I don't know why
I want to fulfill the mission God gave me
Hurt no more, but I don't know
Oh no no...

Ain't no perfect world till we're all in heaven... Imagine that
(Can you imagine that?)
Ain't no perfect world till we're all in heaven... Imagine that
(Imagine that)
No more pain... No more tears... No more cries...
I always want to believe
No more pain... No more tears... No more cries...
Until the day that faint prayer is heard

I put my hands together and pray for the day
This planet of sadness dies and is reborn
Tell me why; I don't know why
I want to fulfill the mission God gave me
Hurt no more, but I don't know
Oh no no...

I put my hands together and pray for the day
This planet of sadness dies and is reborn
Tell me why; I don't know why
I want to fulfill the mission God gave me
Hurt no more, but I don't know
Oh no no...