Romaji
Natsu, natsu, natsu
Gira, gira, gira
Koi, koi, koi
Kira, kira, kira
Natsu, natsu, natsu
Jiri, jiri, jiri
Koi, koi, koi
Yura, yura, yura
Shiroi suna no ue futari no na wo kaite
Ooki na haato no sen de kakonda
Tsugi no nami ga kitara saratte icchau yo ne
Nani mo kamo tsuka no ma sugite yuku no
Umarete koko ni iru kimi to ima futari de
Shiokaze ni fukarete natsu, sugu soko
Natsu, natsu, natsu
Gira, gira, gira
Koi, hatsukoi
Kira, kira, kira
Natsu, natsu, natsu
Doki, doki, doki
Koi, koi, koi
Yura, yura, yura
Nami ga kuzureteku kokoro no doko ka ni wa
Koishiteru watashi iru mitai na no
Tatta ima koko kara tokubetsu na ryouiki
Hajimete no keiken shisou na natsu
Sora ni todoki sou na koe de yobanai de yo
Hadaka ni saresou na kono mune na no...
Tatta ima koko kara tokubetsu na ryouiki
Hajimete no keiken shisou na natsu
Sora ni todoki sou na koe de yobanai de yo
Doki doki shichatteru kono mune na no... |
English
Summer, summer, summer
Sunny, sunny, sunny
Come, come, come
Bright, bright, bright
Summer, summer, summer
Hot, hot, hot
Love, love, love
Rippling, rippling, rippling
I wrote our names on the white sand
And drew a big heart around them
The next wave’s gonna wash them away
Everything passes in the blink of an eye
I was born and I’m here, with you now, together
In the sea breeze, in summer, right here
Summer, summer, summer
Sunny, sunny, sunny
Love, first love
Bright, bright, bright
Summer, summer, summer
Excited, excited, excited
Love, love, love
Rippling, rippling, rippling
Waves break somewhere in my heart
It looks like I’m in love
I’m about to enter special territory
It looks like this summer will be my first time
Don’t call me with a voice that could reach the sky
I feel like my heart is being stripped bare...
I’m about to enter special territory
It looks like this summer will be my first time
Don’t call me with a voice that could reach the sky
It makes my heart pound... |