Nightmare Lyrics Lyrics & Translations Home

The Last Show

Nightmare

Support the artist and my site! Buy Nightmare CDs here!

Romaji

Kimi no koe boku no koe yureru omoi kakushi
Kawashiau kotoba ga mata futari wo madowasu
Tsumiageta uso no sei? Itsuka kuzureochiru
Sonna hibi wo kazoe mirai no nai lastly ruined show time

Ima omoeba chiisana koto de
Nanige naku koboreta kotoba de
Tashika kawarihajimete itta
Sono hi made wa tashika na aijou?
Sono hi kara mo tashika ni seijou?
Sore wa kimi wo tsukisashita moudoku no toge

“Kawaranai ai yasui serifu ne”
Kimi ga morashita fui no kotoba ni
Yurayura memai ga shita

Futari mamoru toumei na kabe
Furereba warete shimaisou na
Moroku, usui, yowasugiru barrier
Ano hi made wa tashika na aijou?
Ano hi kara mo tashika ni seijou?
Ima ja, omou koto sae mo tsumi na ki ga shite

Sorashita shisen modsenai mama
Seki wo hazushita kimi no senaka ga
Yurayura kasunde tooku mieru

Kimi no koe boku no koe yureru omoi kakushi
Kawashiau kotoba ga mata futari wo madowasu
Tsumiageta uso no sei? Itsuka kuzureochiru
Sonna hibi wo kazoe mirai no nai lastly ruined show time

“’Nannen saki mo kawarazu ni’
Sonna kotoba mo atta no oboeteru?
Futari sugoshita kita ikusen no hibi ni uso nante nai kedo
Kimochi wa koko ni nai desho? Sorosoro kaihou shite ageru wa”

~Shougeki no rasuto shiin iki wo nomu gyararii~

Nokori juugofun no sesuji mo kooru dorama
Kiete iku nakigoe tameiki no koukaon
Ginmaku no futari ga enjite iru lastly ruined show

Kimi no koe boku no koe yureru omoi kakushi
Kawashiau kotoba ga mata futari wo madowasu
Tsumiageta uso no sei? Itsuka kuzureochiru
Sonna hibi wo kazoe mirai no nai lastly ruined show time

English

Your voice, my voice, hiding this feeling that makes me tremble
The words we exchange confuse us once again
Is it because of the pile of lies we’ve made? It’ll collapse one day
No future, just counting the days, lastly ruined show time

Now I think about it, all those words
That poured out so easily over the tiniest things
Began to change, I think
Did we have a sure love until that day?
Is what happened after that transgression definitely normal?
It’s a deadly poisonous barb that you stuck in me

“Unchanging love is such a cheap phrase”
Those words you blurted out so suddenly
Made me dizzy

The transparent wall protecting us
I feel like it’ll break if we touch it
A fragile, thin barrier that’s too weak
Did we have a sure love until that day?
Is what happened after that transgression definitely normal?
Now, even thinking about it seems wrong

Now we’ve broken the look between us, we can’t get it back
As you get up from your seat, your back
Blurs, making you look like you’re far away

Your voice, my voice, hiding this feeling that makes me tremble
The words we exchange confuse us once again
Is it because of the pile of lies we’ve made? It’ll collapse one day
No future, just counting the days, lastly ruined show time

“‘This won’t change, no matter how many years go by’
Do you remember when we said that?
Those thousands of days we spent together weren’t a lie
But our hearts aren’t in it, are they? I’ll set you free now”

~A dramatic last scene. The gallery holds its breath~

Just 15 minutes left of this spine-chilling drama
The tears subside and the sigh track plays
The two of us act out our lastly ruined show on the silver screen

Your voice, my voice, hiding this feeling that makes me tremble
The words we exchange confuse us once again
Is it because of the pile of lies we’ve made? It’ll collapse one day
No future, just counting the days, lastly ruined show time