Romaji
Namida wa ikura nagashitemo tomaranai no
Dore dake aoidemo kawakanai
Demo ne kesshite mirarecha ikenai no
Watashi wa tsuyoi ko nan dakara
Chotto tsumazuita yo ne
Chotto shippai shita yo ne
Aa, konna ni harecha koe agete nakenai yo
Chotto kuchi wo koboshita
Chotto iiwake shita
Aa, nikkori shita kaze yo yasashiku dakishimete
Kuchibiru tongarasete ookii kutsu hikizutte
Atsui noni taiyou de watashi wo sasu no ne
Ude ga itaku naru kurai aoide
Dare ni mo kao ga mienai kurai
Chotto tsumazuita yo ne
Chotto shippai shita yo ne
Aa, konna ni atatakai to miagechau yo
Chotto kuchi wo koboshita
Chotto iiwake shita
Aa, egao no kaori de yasashiku dakishimete
Chotto tsumazuita yo ne
Chotto shippai shita yo ne
Aa, konna ni harecha koe agete nakenai yo
Chotto kuchi wo koboshita
Chotto iiwake shita
Aa, nikkori shita kaze yo yasashiku dakishimete |
English
No matter how many tears I cry, they won’t stop
No matter how much I look up, they won’t dry
But there’s no way I’ll let anyone see that
I’m a strong girl
I stumbled a little
I had a few failures
Ah, there’s no way I can cry out loud when it’s this sunny
I ranted a little
I made a few excuses
Ah, let the smiling wind gently envelop me
My lips droop and I drag my big shoes
It’s hot, but I let the sun blaze down on me
I look up until my arms ache
So nobody can see my face
I stumbled a little
I had a few failures
Ah, when it’s this warm it makes me look up
I ranted a little
I made a few excuses
Ah, let this smiling scent envelop me
I stumbled a little
I had a few failures
Ah, there’s no way I can cry out loud when it’s this sunny
I ranted a little
I made a few excuses
Ah, let the smiling wind gently envelop me |