Romaji
Itsu datte bukiyou datta kara
Konna ni mo hanarete shimatteta
Kimi wa kawatte totemo kawatte
Jibun no kizu wo hito ni tsuketagaru
Totemo yowai hito sabishii hito
Ano koro no bokura wa kumo no nai sekai
Chijou wa itsumo maru hadaka no you ni
Aru kimochi subete wo tsukitoosu sekai
Dakara muganmuchuu ni ai wo oboete
Bukiyou ni kizutsukeatte kieru
Omoiatte omoiyari motteta?
Ima mou ichido to omotte shimattemo
Kako wa kawatte totemo kawatte
Kirei na omoide sae moyashite shimai
Totemo totemo kawaisou
Ano koro no bokura wa kumo no nai sekai
Nandatte shinsen ni todokete ita you ni
Imagoro no bokura wa kumorizora sekai
Taiyou nado mienai tsutaeru koto mo nai
Mamoriatte fuan wa itsuka kieru
Ano koro no bokura wa kumo no nai sekai
Chijou wa itsumo maru hadaka no you ni
Aru kimochi subete wo tsukitoosu sekai
Dakara muganmuchuu ni ai wo oboete
Bukiyou ni kizutsukeatte kieta
|
English
I was always so clumsy
And that’s how I ended up so far from you
You changed, you changed a lot
You wanted to show people your scars
You were very weak, you were lonely
Back then there were no clouds in our world
Everything in the world seemed open to us
In that world, our feelings conquered all
So, in a state of ecstacy, I learned what love was
And then we clumsily hurt each other and it all disappeared
Did we have love and consideration for each other?
Even if I think about it once again now
The past has changed, changed a lot
Even my beautiful memories are burning
It’s a real, real shame
Back then there were no clouds in our world
It was as if we could start anything afresh
Now our world is cloudy
I can’t see the sun, and I can’t tell you
If we take care of each other, the anxiety will go away someday
Back then there were no clouds in our world
I felt as if our two hearts were side by side
In that world, our feelings conquered all
But we got our wires crossed and had a misunderstanding
And then we clumsily hurt each other and it all disappeared |