Shibasaki Kou Lyrics Lyrics & Translations Home

Memory Pocket -Memopoke-

Shibasaki Kou

Romaji by Cori
Translated with assistance from Megchan

Romaji

Yoru ga nagasugita toki
Sotto chikadzuite kita
Kage ga myou ni yasashikatta

Shinobiashi de tsuite yuku sono saki ni wa kyodai na
Makkuro na otoshiana!

Nemuri ni tsuku magiwa ni
Uchuu wo kangaeteta
Hirosugite nomikomarete
Sakarau shikou kairo

Kago no naka mogaitemo
Itai dake kizu darake
Kowakute kurushikute
Naite bakkari
Soredemo soba ni ita no wa...

Kimi to kimi no yasashii kokoro
Fuantei na sono kyori
Zutto chijimetakatta
Hashiru you ni natteta
Boku wa shiranu ma ni sukoshi
Kimochi yoku natte ita

Nemuri ni tsuku magiwa ni
Jiko bunseki wo hakaru
Usukute kiriga mitai
Mata kairo ga hajikeru!

Nando demo kurikaesu
Kuragari e gyakumodori
Detakute tsumetateru
Moshiya boku wa
Gakushuu nouryoku ga nai!?

Hitori nayamu toki sotto
Hosoi te wo sashinobete kureta
Kimi no maemuki na uso
Sore wa kizu mo tsukanai
Samishiku naru koto mo nai
Atatakana omoiyari...

Yume wo mite ita no kana
Nagaku kuroi kage wa doko ni mo
Kanjitoru koto wa nai

Kimi ni arigatou zutto
Koko e tsurete kite kurete
Mou kodoku wa tomodachi

English

The shadow that softly approached
When the night was too long
Was strangely comforting

I sneaked towards it, but in front of me
Was a huge, pitch-black pit!

Right before I fell asleep
I thought about the universe
It’s so big it swallows us up
My thoughts rebel

I struggled in my cage
But all I got is pain, covered in wounds
I was scared, in pain
All I could do is cry
But by my side was…

You and your tender heart
The distance between us was uncertain
I wanted to close it right up
I began to run
And before I knew it
I began to feel a little better

Right before I fall asleep
I analyse myself
I’m as thin as a piece of paper
Once again my thoughts break out!

I keep on coming back to the darkness
Again and again
I bare my claws, wanting to get out
Maybe I’m just
Not good at learning!?

When I was worrying alone
You softly held out your slim hand
Your lies are so positive
That they don’t even hurt
Your warm sympathy
Means I’m never lonely…

Was I dreaming?
I can’t feel that long, black shadow
Anywhere

Thank you so much
For bringing me here
Now loneliness is my friend