Romaji
Doitsu iro no takushii nara
Shinbashi mezasu gaien higashi
Les Paul wa zettai kuro
Taikoushasen kaikan Jaguar
Koumyou jisei hakkekkyuu
Kata ya mousou ni seimei wo yurashi shouka shita hazu no obutsu made
Modoshite shimau
Kanda tsume wo haite suteta
Yonchoume wa nonki sugiru
Kanjou tomo nenshou sasu
Y senshoku genshou gimi
Taihai ratai anzenken
Sude ni mou onna to shite umareta sainou wa hakki shite iru no dakedo
Nugasete hoshii
Kentai kyosei yuutousei
Moshimo ai nante yonde inakute shingou to iu kaitou de anata wo sasoidashite mo
Kawaranai kana |
English
The taxi, in German colours
Passes through the East Gardens of the Meiji Shrine to Shinbashi
My Les Paul is jet black
A Jaguar slips comfortably into the wrong lane
My white blood cells are admirably composed
The pieces, along with my paranoia, shake my life, and bring back even the dirt
That I would have thought would have declined by now
I spat out the nails I bit off, and threw them away
Yonchome is so laid-back
It sparks a combustion even in my feelings
It looks as if the Y chromosome is declining
Illness, nudity, stability
I’ve already displayed the talent of being born a girl
But I want you to strip me down
Taihai ratai anzenken
An honours student in bravado in the face of fatigue
Maybe you can’t call this love, and even if I make the right move by calling to you at the traffic lights
It still won’t change anything |