Romaji
Shikashi naze ni konna ni mo me ga kawaku ki ga suru no kashira ne
Kiiro no te ippai ni hirogerareta chizu ni wa nani mo nai
Soshite naze ni ame ya hitonami ni mo kizu tsuku no kashira ne
Sakana no me wo shite iru kurasumeito wa teki de wa kesshite nai
Senrojou ni nekoronde mitari shinaide daijoubu
Ima kimi no tame ni utau koto datte dekiru
Atashi wa itsumo boroboro de ikiru
Tatoeba shoujo ga atashi wo nikumu you na koto ga atte mo
Sureta me no yukusaki wo saguriateru ki nado maru de nai
Itazura ni utagatte mitari shinaide daijoubu
Ima kimi ga hitori de ikite iru nante ieru no
Kimi ga tsune ni girigiri de ikiru
Atashi wa itsumo kimi wo omotte iru no ni
Kami no ke wo sasou kaze wo nantomo sunnari to ukeireru
Mabushii hi ni mi wo makaseru koto koso warui koto to wa iwanai
Muriyari ni tsukurotte mitari shinaide daijoubu
Ima kimi no tame ni utau koto datte dekiru
Atashi wa itsumo boroboro de ikiru
Itazura ni utagatte mitari shinaide daijoubu
Ima kimi ga hitori de ikite iru nante ieru no
Kimi ga tsune ni girigiri de ikiru
Atashi wa itsumo kimi wo omotte iru no ni |
English
But why do I feel so strongly that my eyes will dry?
There’s nothing in this map that my yellow hands have opened
And why does the rain and the crowd hurt me so much?
My fish-eyed classmates are certainly not my enemies
You don’t need to try lying across the railway tracks
Now I can even sing for you
I always live rough
Even if something happens, like a girl hates me
As I rub my eyes, I don’t feel at all as if they’re searching for a destination
It’s OK to try doubting something for fun
Now you could say that you live alone
You always live on the edge
Though I’m always thinking of you
The wind blows my hair, I take it all in gracefully
I wouldn’t say that entrusting myself to the bright sun is a bad thing
You don’t have to bust a gut trying to fix things
Now I can even sing for you
I always live rough
It’s OK to try doubting something for fun
Now you could say that you live alone
You always live on the edge
Though I’m always thinking of you |