Romaji
Hoo wo sasu asa no yamanote doori
Tabako no akibako wo suteru
Kyou mo mata ashi no fumiba wa nai
Kobeya ga kodoku wo amayakasu
Fuon na himei wo ai sanaide
Mirai nado minaide
Kakushin dekiru ima dake kasanete
Atashi no namae wo chanto yonde
Karada wo sawatte hitsuyou na no wa kore dake mitomete
Ai shiteru hitori nakiwameite
Yomichi wo masaguredo munashii
Kaisatsu no yasu keikoutou wa
Anata no kage sura otosanai
Yuganda mujou no tooki hi mo
Sevun sutaa no kaori
Ajiwau gotoku kisetsu wo yobiokosu
Atashi ga nozonda koto jitai
Mujun wo yuu ni koete
Ichiban itoshii anata no koe made
Kasuresasete ita no darou
Seijaku wo yaburu doitsusha to patokaa
Sairen bakuon genjitsukai
Aru fuyuu
Fuon na himei wo ai sanaide
Mirai nado minaide
Kakushin dekiru ima dake kasanete
Atashi no namae wo chanto yonde
Karada wo sawatte hitsuyou na no wa kore dake mitomete
Fuon na himei wo ai sanaide
Kakushin dekiru ima dake kasanete
Atashi no namae wo chanto yonde
Karada wo sawatte hitsuyou na no wa kore dake mitomete
Hoo wo sasu asa no yamanote doori
Tabako no akibako wo suteru
Kyou mo mata ashi no fumiba wa nai
Kobeya ga kodoku wo amayakasu |
English
On Yamanotedoori on a morning that scrapes at my cheeks
I throw away my empty cigarette packet
Today, once again, I have no place to be
My little room indulges my loneliness
Don’t love this disquieting scream
Don’t look to the future
Just become one with me now, while we can be sure
Call my name
Touch my body, I need to be make sure
I love you, I cry and scream alone
I fumble on the dark road, to no avail
The cheap fluorescent lights of the ticket gates
Don’t even show me your shadow
Even on those distorted, uncertain, distant days
Have a smell of Seven Star
That awakens a season that tastes the same as the others
The very thing I wished for
Has probably ironically gone on to be wonderful
And turned even your voice, the thing I love most
Hoarse
A German police car rips through the silence
The siren makes a huge noise
The real world is drifting
Don’t love this disquieting scream
Don’t look to the future
Just become one with me now, while we can be sure
Call my name
Touch my body, I need to be make sure
Don’t love this disquieting scream
Just become one with me now, while we can be sure
Call my name
Touch my body, I need to be make sure
On Yamanotedoori on a morning that scrapes at my cheeks
I throw away my empty cigarette packet
Today, once again, I have no place to be
My little room indulges my loneliness |