Romaji
Aijou de daijoubu yuruganai kare to nara
I job na genjou zenbu te ni iretai
Demo kidzukeba itsu no ma ni yara
Meeru mo konai mainichi
Atashi help! Help!!!
Saigo ni ikitsuku no wa itsumo tomodachi
Shigoto ya koi ni yabure ochikondetara
"Naita kazu dake shiawase wa kuru yo" to kirari
Konna atashi wo tsuyoku daite kureta no wa
Anata dake sore ga aiborii
Aisou ga nai hou kore kara wa sukoshi zutsu
Kanjou no tanjou sodatete yukitai
Nee tama ni wa uchi ni tomatte
Asa made katariakasou yo
Futari de tell! Tell!!!
Saigo ni ikitsuku no wa itsumo tomodachi
Imi mo naku nayandari de fuzagikondetara
"Asu ni wa asu no kaze ga fuku hazu da" to
Set me free
Konna atashi wo yuukizukete kureta no wa
Anata dake sore ga aiborii
Saigo ni ikitsuku no wa itsumo tomodachi
Imi mo naku nayandari de fuzagikondetara
"Asu ni wa asu no kaze ga fuku hazu da" to
Set me free
Konna atashi wo yuukizukete kureta no wa
Anata dake sore ga aiborii |
English
I’m OK with love when I’m with him, he’s steady
It’s an I job, I want everything
But I’ve realised that in no time at all
I’ve stopped getting emails
Help me! Help!!!
In the end we always go to our friends
When work or love broke my heart and I was depressed
The person who held me tight
And said brightly, “For all the times you cry, happiness will come”
Was you, only you, my ivory
No pretences now, from now on
I want to nurture this feeling that’s been born
Hey, come to my house sometimes
And we’ll talk until the morning
Tell together! Tell!!!
In the end we always go to our friends
When meaningless worries get me down
The person who gave me courage
Set me free
Saying “The winds of tomorrow will blow then”
Was you, only you, my ivory
In the end we always go to our friends
When meaningless worries get me down
The person who gave me courage
Set me free
Saying “The winds of tomorrow will blow then”
Was you, only you, my ivory |