Tachibana Keita Lyrics Lyrics & Translations Home

Hidamari No Hana (Flower In The Sun)

Tachibana Keita

Romaji by Cori
Translated by Kyoko Sagaki
, with revisions

Romaji

Sora ni egaita hana moyou
Itsuwattenakute
Sunao na kimochi
Kimi wa miete iru kai?

Honoka ni matteru
Ame no nokoriga
Machi wo sumi de tsuyoku
Saku hana wo mite
Kimi wa "kirei" to itta

Sou boku mo kimi no moto de hitotsu
Sakasetai hana ga arun da yo

Shizuka na hidamari no naka de
Orenji no hikari abinagara
Kinou yori kyou wo asu yori mirai wo
Seiippai irodoremasu you ni...
Ima mada me wo dashita bakkari de
Donna iro ni naru ka wakannai kedo
Kitto sakihokoreru
Sono toki wa futari de egao ni naremasu you ni...

Akaneiro ga monokuroomu e
Somari yukeba kodoku ga fuete
Kimi ni aitaku naru

Tsuki ni terasare rojou no hana no
Shiruetto ga utsukushiku miete
Tameiki dete shimau yo

Ame ni mo kaze ni mo makenai you na
Sono tsuyosa ga ima hoshii no sa

Ikutsu mo yoake wo koetara
Fuan wo keseru you ni naru no?
Kanashimi no ame mo daichi uruoshite
Megumi no ame e kawaru you ni
Boku wa mada tsubomi no mama demo
Chiisakute kirei ja nai kedo
Itsuka mune wo hatte
Kimi dake ni sakimiserareru you ni naritai yo

Nee, saite karehate maichiru dake
Soredemo rainen mo mata kouyatte saite...

Shizuka na hidamari no naka de
Ima yatto hana ga sakidasu yo
Kinou yori kyou wo asu yori mirai wo
Seiippai irodotte ikimashou
Kimi ga kono saki zutto issho ni
Ite kureru no nara nani mo iranai
Zutto nankai demo
Futari de hagukunde ikimashou yakusoku da yo

English

There were no lies
In the floral pattern painted in the sky
Can you see
My true feelings?

The lingering scent of rain
Dances faintly
When you saw a flower blooming strongly
In a corner of the street
You said "It's beautiful"

Yeah, I have a flower want to make bloom, too
It’s where you are

In a peaceful spot in the sun
Bathed in its orange light
May it fill today with more colour than yesterday
The future with more colour than tomorrow
It’s only just put out a bud now
So I don't know what kind of color it will be
But it will surely reach full bloom
At that moment, may we be able to smile

When the dark red becomes monochrome
And my loneliness grows
I start to miss you

The silhouette of the flower by the street
Lit up by the moon, looks beautiful
A sigh escapes me

I want the strength now
Not to give up in the wind or the rain

How many dawns will I live through
Before I can erase this anxiety?
Even rains of sadness moisten the earth
So may they become rains of blessing
I may still be a bud
Small and not beautiful
But someday, I want to bloom just for you
With my head held high

Yeah, we bloom and then we dry up and lose our petals
But even so, next year I'll bloom like this again

Now, in this peaceful spot in the sun
Flowers are finally beginning to bloom
Let’s fill today with more colour than yesterday
The future with more colour than tomorrow
If you stay with me forever
Iwon't need anything else
I’ll nurture them forever
Any time, I promise