Romaji
Kitai doori no kotoba dake ja
Mune no sukima wo umerarenai
Yami wo furuwaseru hodo no
Akogare wo itsu datte sagashiteru
Mukidashi ni natta jibun ga ima
Kagami no naka de boku wo semeru
Kitto arifureta yume ja
Moteamasu kokoro ga sakenderu
Mirai no tooi sora e omoi wo hakobi
Kumo wa nagareteku hikari no supiido de
Dare mo tomerare wa shinai
Mihatenu yume no mannaka de
Tsukanda hikari kokoro de hane ni naru
Jibun wo kimeta genkai ga hora
Toozakatte yuku haruka na chihei no hou e
Yake ni karada ni matowaritsuku
Nanika te nurui kyou no kuuki
Kaze to tomo ni sugite yuku
Jikan nado boku ni wa ososugiru
Tabidatsu toki wo tsugete myakuutsu enajii
Boku wa kasoku suru hikari no supiido e
Yami wo furiharainagara
Yokan to kage ga mazariai
Yugamu jikuu wo doko made ikeba ii?
Mirai no toki wo ubau you ni
Tada kokoro no terashita
Hikareru keshiki no hou e
Mihatenu yume no mannaka de
Tsukanda hikari kokoro de hane ni naru
Jibun wo kimeta genkai ga hora
Toozakatte yuku haruka na chihei no hou e |
English
Predictable words
Won’t fill the gap in my heart
I’m always searching for a longing
That will shake the darkness
The me I’ve laid bare
Is now berating me from the mirror
My heart is screaming
That surely ordinary dreams are too much
The clouds move at the speed of light
To the distant skies of the future, carrying my love
Nobody can stop them
The light I grasped in the midst of these unfulfilled dreams
Turns to wings in my heart
The boundaries I’ve set
Grow further away, to the distant horizon
It follows me around constantly
The air of today, lukewarm to the touch
It passes through with the wind
Things like time are too late for me
A pulsing energy that tells me it’s time to go
I speed up, to the speed of light
Shaking off the darkness
My premonitions mix with the shadows
How far should I go in this distorted time and space?
To the scenery I’m drawn to
That just lit up my heart
To take away the future
The light I grasped in the midst of these unfulfilled dreams
Turns to wings in my heart
The boundaries I’ve set
Grow further away, to the distant horizon |