Romaji
Kurenazumu machi no hikari to kage no naka
Sariyuku anata e okuru kotoba
Kanashimi koraete hohoemu yori mo
Namida kareru made naku hou ga ii
Hito wa kanashimi ga ooi hodo
Hito ni wa yasashiku dekiru no dakara
Sayonara dake dewa sabishisugiru kara
Ai suru anata e okuru kotoba
Yuugure no kaze ni togireta keredo
Owari made kiite okuru kotoba
Shinjirarenu to nageku yori mo
Hito wo shinjite kizutsuku hou ga ii
Motomenaide yasashisa nanka
Okubyoumono no iiwake dakara
Hajimete ai shita anata no tame ni
Kazari mo tsukezu ni okuru kotoba
Kore kara hajimaru kurashi no naka de
Dareka ga anata wo ai suru deshou
Dakedo watashi hodo anata no koto wo
Fukaku ai shita yatsu wa inai
Toozakaru kage ga hitogomi ni kieta
Mou todokanai okuru kotoba
Mou todokanai okuru kotoba |
English
The last light in the town, and the shadows
I’ll give you these words, as you leave
Rather than holding back your sadness and smiling
It’s better to cry until you have no tears left
The more sadness we experience
The more tender we can be to people
Just saying goodbye is so sad
So I’ll give these words to you, my love
They come out haltingly in the twilight wind
But listen to these words I’m giving you, to the end
Rather than feeling sad that you can’t trust anyone
It’s better to trust someone and get hurt
Not wanting tenderness
Is a coward’s excuse
For you, the first person I ever loved
I’ll give you these words, straight from the heart
In this life that’s just beginning
Someone will love you
But no one will love you as deeply
As I did
Your shadow grew further away and disappeared into the crowd
These words I’m giving you no longer reach you
These words I’m giving you no longer reach you |