Romaji
Tatoeba densha ni nori machi e ikou
Bokura wa roji wo magari meiro e mayoikomu
Tatoeba aoi tori wo oikakeyou
Bokura wa suki na basho e tadoritsukeru
Tatoeba hitomi no iro nozoite miyou
Bokura no fushigi na kao mitsumeau you ni
Tatoeba tachidomatte hadashi ni narou
Bokura no ashimoto hora yotsuba no kuroobaa
La la la shimokita ijou la la la harajuku miman
Sonna chiisana koi no monogatari
La la la setsunasa ijou la la la kanashimi miman
Todokisou de modokashii monogatari
Tatoeba mudazukai no kaimono shiyou
Bokura wa hoshii mono wo hontou wa motte nai
Tatoeba kodomo no koro yume mita mono
Bokura wa chiisana te de dakishimerareru
Tatoeba michi no mukou te wo furiaou
Bokura wa kitto sugu ni aitaku naru hazu
Tatoeba ima nan to naku suki to ietara
Bokura wa guuzen kana? Unmei kana?
La la la shimokita ijou la la la harajuku miman
Sonna chiisana koi no monogatari
La la la setsunasa ijou la la la kanashimi miman
Todokisou de modokashii monogatari
La la la shimokita ijou la la la harajuku miman
Sonna chiisana koi no monogatari
La la la setsunasa ijou la la la kanashimi miman
Todokisou de modokashii monogatari |
English
Let’s get on a train and go to town, for example
We turn a corner in the road and get lost in a maze
Let’s chase a blue bird*, for example
We end up at our favourite place
Let’s look at the colour of each other’s eyes, for example
It’s like we’re looking at our mysterious faces
Let’s stop and take off our shoes, for example
At our feet, see, there’s a four-leafed clover
La la la, more than Shimokita, la la la, not quite Harajuku
That’s our little love story
La la la, more than bittersweet, la la la, not quite sad
A story that seems within our reach, frustrating me
Let’s go blow our money on something, for example
We don’t actually want anything
What we dreamed of when we were kids, for example
We can hold that that in our little hands
Let’s wave to each other from across the street, for example
We’ll surely start missing each other right away
If only I could say I kind of like you now, for example
Are we something that happened randomly? Or is it fate?
La la la, more than Shimokita, la la la, not quite Harajuku
That’s our little love story
La la la, more than bittersweet, la la la, not quite sad
A story that seems within our reach, frustrating me
La la la, more than Shimokita, la la la, not quite Harajuku
That’s our little love story
La la la, more than bittersweet, la la la, not quite sad
A story that seems within our reach, frustrating me |