Romaji
Ai ga ai wo “omosugiru” tte rikai wo kobami
Nikushimi ni kawatte iku mae ni...
Nanimo kamo sou daro?
Batsu no warui jijou ni wa itsumo futa shite kuwasemono no riaru
Yuganda jirenma jidai de
Yakusoku shita hazu no futari sae kizukazu toorisugite iku
Kowashiatte wakariatteta koto mo
Okizari ni shita
Kore ga nare no hate na no?
Mitomenaide tachimukatta toki mo
Ochite iku toki no imeeji kara nigedasezu ni
Ah nando demo sagashidasu yo
Kimi no me sono te no nukumori wo
Nanimo kamo sou daro?
Batsu no warui jijou ni wa itsumo futa shite kuwasemono no riaru
Yuganda jirenma jidai de
Yakusoku shita hazu no futari sae kizukazu toorisugite iku
Inakutatte kawari wa shinai machi wa
Boku no sukui wo motome ya shinai darou
Matomo na yatsu ni narisumashite
Daremo ga kuzuresou na kesshou no naka de
Ah nandomo uso wo kasaneru kara
Ai wa itsumo watashi wo kizu tsukeru dake...tte kimi wa tsubuyaite
Shinjiru koto ga kowakute naitan daro
Yowasa wo shitte tsuyoku nare osorezu shinjiru koto de
Nikushimi ni kawaru mae no hontou no ai wo shiru no darou
Hoshigatteta mono wa
Kokoro ga nai tsukurareta konna sekai ja nain da yo
Miterarenai riyuu no kakera mo nai hibi
Iyashisa ga yadotteta utsutsukareta hitomi ni
Kokoro wo iyasu uso sore mo ari nante
Demo kokoro wo ubau no ga uso darou
Ai ni chikazukou to mo kamitsukareru dake...tte boku wa tsubuyaite
Shinjiru koto wo yamete ikite kitan da yo
Zetsubou kuratte tattemo akireru hodo no omoi de
Hakanai inochi shigamitsuite ikya ii
Hoshigatteta mono wa
Kokoro ga nai tsukurareta konna mon ja nain da yo
Kono machi de ushinatta ai
Sono imi sagaseba
Sukoshu mashi ni natte susumeru darou |
English
Before love refuses to understand love, saying it’s “too heavy”
And turns to hate...
Everything’s like that, right?
The reality of a pretender who puts a lid on anything embarrassing
In this age of warped dilemmas
Even a couple who’ve made a promise pass it by without noticing
I’ve left behind even the things
I’d broken down and understood
Have I burned out?
Even when I face it, refusing to acknowledge it
I can’t run away from the images when I fall
Ah, I’ll search again and again
For your eyes and the warmth of your hand
Everything’s like that, right?
The reality of a pretender who puts a lid on anything embarrassing
In this age of warped dilemmas
Even a couple who’ve made a promise pass it by without noticing
This town won’t change without me
So it probably doesn’t need me to save it
I’ll become a decent person
Amid crystals who look like they could all crumble at any minute
Ah, because we tell one lie after another
You must have cried because you were afraid to trust
Muttering that love does nothing but hurt you
Experiencing weakness makes you stronger, not being afraid to trust
Surely teaches you what real love is before it turns to hate
What I wanted
Wasn’t a soulless, manufactured world like this
I can’t even look at these days without a shred of a reason
These jaded eyes held a meanness
There may be lies that comfort your heart
But it’s lies that steal your heart, isn’t it?
I had begun to live my life without trusting
Muttering that every time I try to get close to love it bites me
Even if you suffer despair, just cling to this fleeting life
With feelings so intense they’ll shock you
What I wanted
Wasn’t something soulless and manufactured like this
If I search for the meaning
Of the love I lost in this town
I should be able to move on in better shape than this
|