Romaji
Tsugi no haru ni wa tabidatsu
kimi wo
Miokuru kotoba mitsukerarezu ni
Jitensha tomete umi no mukou kara
Fukitsukeru kaze ni furueteta
Hitomi tojita mama nami no
oto wo kiite ita hitori
Kimi ga daisuki desu tte...ienakatta kotoba sotto sotto tsubuyaita
Sakura chiru kisetsu datte
Ano natsu no hanabi datte
Kimi wo kimi wo itsu datte omotteta yo
Aki no setsunasa datte hitorikiri no ibu datte
Itsuka itsuka awai omoide ni kawaru noni
Nee kimi dake wa omoide ni dekinai
Umi no mukou ga mitai to
itte
Sora wo miageta kimi no hitomi ni
Itsu kara darou koi wo shite ita
Kataomoi da to iikikasete
Nanimo kowakunai to waratta
kimi no senaka ga itsuka
Mienai hodo hanarete umi wo tobikoetemo
Kitto kitto wasurenai
Bokutachi no hane wa kitto
sorezore no sora ni notte
Tooku takaku ima wo oikoshite yuku
Ato ni nokoru no wa kitto koukai ja nakute kitto
Sore wa sore wa seishun ga otosu egao no tane
Sou hatsukoi wa omoide ni dekinai
Kimi wo suki ni natte koi
no nigasa shitta
Dareka no tame ni namida nagaseru nante hajimete datta
Sakura chiru kisetsu datte
Ano natsu no hanabi datte
Kimi wo kimi wo itsu datte omotteta yo
Aki no setsunasa datte hitorikiri no ibu datte
Itsuka itsuka awai omoide ni natte
Bokutachi no hane wa kitto
sorezore no sora ni notte
Tooku takaku ima wo oikoshite yuku
Ato ni nokoru no wa kitto koukai ja nakute kitto
Sore wa sore wa seishun ga otosu egao no tane
Sou kimi dake wa omoide ni dekinai
Omoide ni dekinai
|
English
You’re going
away next spring
I can’t find the words to say goodbye
So I stopped my bike
And trembled in the wind blowing from across the sea
I closed my eyes
and listened to the sound of the waves alone
And quietly, quietly whispered the words I couldn’t say –
that I love you
In the season when
the cherry blossoms fall
During the fireworks that summer
I was always thinking about you, about you
The painful autumn, the Christmas Eve I spent alone
It’ll all become a distant memory someday, someday
But I can’t make you a memory
You looked up at
the sky as you said
You wanted to see the other side of the sea
How long have I been in love with those eyes
Telling myself it was just one sided?
You laughed, saying
you weren’t afraid of anything
Someday your back will be too far away to see
Even if you fly across the sea, I’m sure, sure I won’t forget
you
We’ll surely
spread our wings and take to our respective skies
And fly far and high, leaving now behind
What will remain surely won’t be regrets
But the seeds of smiles that youth plants
Yeah, I can’t make my first love a memory
It was by loving
you that I learned that love could be bitter
It was the first time I’d cried for someone else
In the season when
the cherry blossoms fall
During the fireworks that summer
I was always thinking about you, about you
The painful autumn, the Christmas Eve I spent alone
It’ll all become a distant memory someday, someday
We’ll surely
spread our wings and take to our respective skies
And fly far and high, leaving now behind
What will remain surely won’t be regrets
But the seeds of smiles that youth plants
Yeah, I can’t make you a memory
I can’t make you a memory
|